| Книжкова експозиція фондових видань польського поета, перекладача та драматурга епохи Відродження Яна Кохановського (1530-1584) | 
	| Четвер, 12 червня 2025, 13:03 | 
| 
  До 495-річчя від дня народження польського поета, перекладача та драматурга епохи Відродження Яна Кохановського (1530-1584) відділ літератури іноземними мовами імені Омеляна Масляка презентує книжкову експозицію фондових видань ранніх творів (елегії, епіграми), зібраних, опублікованих у кінці життя в томах «Lyricorum libellus» (1580) і «Elegiarum libri III», які він писав латинською мовою, а також різноманітні в жанровому відношенні твори польською мовою. Ліричні вірші, героїчно-комічні поеми, трагедії білим віршем, твори малого жанру — фрашки, тритомник видання його творів і критичний матеріал його творчого здобутку, зокрема у розвідці Ришарда Матушевського, — до диспозиції зацікавленого користувача. Ненадовго перебуваючи у Парижі, він зустрічався з одним із найвидатніших французьких поетів того часу — П'єром де Ронсаром, главою поетичної школи «Плеяда». Поети цієї школи прагнули підняти авторитет національної культури і з цією метою писали свої твори не латиною, а рідною мовою.
 Українською твори Яна Кохановського перекладали Петро Тимочко, Дмитро Білоус, Анатолій Глущак. До липня 1944 року вулиця Яна Кохановського існувала у Львові (тепер це вулиця Марії Конопницької). У Тернополі була така вулиця, але тепер вона носить ім’я Богдана Хмельницького. А от у Гданську досі збереглася вулиця Яна Кохановського. Згадуємо історію разом!             
 |